
Ogni volta che vado a qualche festa filippina me ne convinco sempre più, quando andrò a Manila voglio imparare qualche frase basic in Tagalog per comunicare (mentre mi rimpinzo di spiedini e di grappa di cocco). Ho posto il problema ai native speakers, è una lingua che ha moltissimi suoni aspirati (glottologia portamia via, perchè cazzo sei ovunque?), qualche parolina è comprensibile perchè è inglese o spagnola.
Ieri ho fatto esperimenti con la nipotina acquisita di 4 anni, capisce solo il tagalog, se le chiedi "come stai?" ti guarda strano, se le dici "kumusta ka?" (come va) ti risponde "bene!" con gli occhi a cuore, perchè finalmente ha capito che cosa volevi dirle!
Ho cercato altre informazioni da Wikipedia e ho scoperto che:
-Lingue che hanno contribuito al tagalog sono lo spagnolo, il Min Nan, l'inglese, il malese, il sanscrito (attraverso il malese), l'arabo (attraverso il malese e lo spagnolo) e le lingue filippine settentrionali come il kapampangan parlato nell’isola di Luzón. (lascio i link di cose sconosciute)
-Il tagalog è parlato anche in altre parti del mondo ed è la sesta lingua parlata negli Stati Uniti.
-Alfabeto in caratteri latini: A B C D E F G H I J K L M N Ñ Ng O P Q R S T U V W X Y Z.
-Il Code Switching è frequente: Quando si parla di qualcosa che attiene alla modernità o di argomenti tecnici, le persone colte possono facilmente passare dal tagalog all'inglese: la mescolanza o l'alternanza fra tagalog e inglese è detta Taglish. (quindi ieri ho ascoltato ore di Taglish)
-Per la pronuncia di vocali andate a imparare che Procheila o Aprocheila non è una parolaccia, ma intende con arrotondamento o no delle labbra
-Per le Consonanti c'è una tabella esplicativa:
Bilabiali | Dentali / Alveolari |
Palatali | Velari | Gutturali | ||
Occlusive | Sorde | p | t | k | - [ʔ] | |
Sonore | b | d | g | |||
Affricate | Sorde | (ts, tiy) [tʃ] | ||||
Sonore | (diy) [dʒ] | |||||
Fricative | s | (siy) [ʃ] | h | |||
Nasali | m | n | ng [ŋ] | |||
Laterali | l | |||||
Costrittive | r | |||||
Semivocali | w | y [j] |
-Alcune parole originate da altre lingue, quindi facili da ricordare:
da Tagalog a Spagnolo
Senyor/Senyor -> Señor/Señora
Swerte -> Suerte
Baryo -> Barrio
Relos -> Reloj
Kotse -> Coche
Sapatos -> Zapatos
da Tagalog a Inglese (solo alcune, sono una cifra)
Drayber -> Driver
Nars -> Nurse
da Tagalog a Cinese Min Nan
lumpia | involtino primavera | cinese Min Nan | 潤餅 (春捲) |
siopao | panini cotti a vapore | cinese Min Nan | 燒包 (肉包) |
kuya | fratello maggiore | cinese Min Nan | 哥亜 (哥仔) |
ate | sorella maggiore | cinese Min Nan | 亜姐 (阿姐) |
ecc ecc ecc
Attendo di essere immersa in questa lingua per poterla esaminare meglio.
Speriamo l'anno prossimo.
0 commenti:
Posta un commento